


翻訳できない世界のことば

認識がへまをするという話~True stories of cultural awareness blunders.~

外国人視点で日本を売り込め!

小さな違いが大きな間違に~Future Phone!?~

ローカライズすべきか、やめるべきか。それが問題だ。

機械翻訳(MT)とAIで英文コピーライティングは可能か~AIが人間を追い越す2045年に残るものは?~

Webサイトにマッチする英文コピー作成のポイントを伝授します!

機械翻訳(MT)とAIで英文コピーライティングは可能か~機械翻訳がもたらすベネフィット ~

Webライティングにおける「逆ピラミッド」の秘密

進化する英語

異なる文化、異なる感覚~日本で目にする英文コピーライティング~
