ブランドの評判を損なわないために、ネイティブチェックをしましょう。
日・米・中Webサイトのナビゲーション
海外向けのWebサイトのローカライズ。現地語で書いてあればいいわけではありません。
心を引きつけるコミュニケーションとは
オーバーツーリズム対策には質の高い情報発信を
東京都23区の英語版観光サイトチェック
脳を元気に保つ秘訣
Onigiriは「おにぎり」ではない?!
知っておきたい、英文の改行と段落分け
Salt and pepperはPepper and saltにはならない
英語の修飾語には順番があった

