翻訳会社アレこれ ~vol.1 シトラスジャパンについて~
訪日ビジネスを考える 訪日中国人を知る (1)~旅行ルートの分散化~
多言語翻訳の品質管理 ~「鰆(さわら)桜焼き」あなたならどう翻訳する?~
これってだめなの?! 〜日本人の親切心が仇となるUI設計〜
シトラスジャパンの「コーディネーター」について ~多言語を翻訳する順番編~
今見えているサイトの文字、どうやって表示されているかご存知ですか?
なぜ起こる?DTPで防げないスペルミス~River’s side window(リバーサイドの窓?)~
翻訳者に必要な能力とは?~外国人翻訳者の苦悩~
本当の意味でのローカライズとは?~Google翻訳では出来ないこと~
シトラスジャパンの「コーディネーター」について~最新版管理の説明編~
ネイティブを「イラッ」とさせない情報設計とは
- コラムやセミナー情報を
プッシュ通知でお知らせします - 通知を受け取る

