Localization

多言語翻訳・DTP編集

多言語翻訳・DTP編集

翻訳分野

当社は、輸出産業を中心とした分野の多言語翻訳に多くの実績があります。また、最近はインバウンド需要の高まりに対応するため、自社の製品・サービスの紹介を多言語で展開する例が多くなってきています。いずれの場合も該当分野に経験豊富な翻訳者を取り揃えていますので、質の高い翻訳をご提供します。

マーケティング/広報/IR 会社案内、プレスリリース、キャンペーン資材、プレゼン資料、調査レポート、POP等
経営管理/総務 定款、登記簿謄本、社内規定、行動指針、内部統制資料、事業継続計画(BCP)、議事録等
食品/文化/観光 和食、機内メニュー、文化・歴史、観光パンフレット、ガイドブック、施設ガイド等
電機/精密機器/半導体 光学機器、プリンター・複合機、カメラ、音響、家電、センサ、フィルタ等
輸送用機器/産業機械/工業機械 自動車、自動車部品、工作機械、計測器、機械設備、建設機械、電動機、電力設備、検査装置等
情報通信/コンピュータ/ソフトウェア スマートフォン・携帯、ネットワーク機器、セキュリティ、SCM・ERP、映像ソフトウェア等
物流 ロジスティクス(3PL)、通関、倉庫、船舶、陸運等

対応言語は30種類以上

英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語、タイ語、ベトナム語、インドネシア語、フランス語、スペイン語、イタリア語、ドイツ語、ポルトガル語、ロシア語、アラビア語、ほか、世界各国の言語に翻訳いたします。

翻訳の流れ

step1
お客様からの原文支給
step2
翻訳
step3
校正
step4
完成・提出

※翻訳は、翻訳者による翻訳作業とチェッカーによる校正作業を行います。
※お客様による完成原稿チェックのフィードバックを受けて、再修正等を行うことがあります。

多言語DTP制作にも対応

翻訳した原稿をパンフレットやカタログなどにレイアウトする場合のDTP制作にもご対応します。
対応アプリケーション:InDesign、Illustrator