翻訳 > 見積
翻訳の見積依頼の際、準備しておくことはありますか?
翻訳は、基本的に翻訳元言語と翻訳先言語のご指定(何語から何語へ展開するか)と、文字数によって見積を算定します。
以下の情報をお伝えいただけますと、確度の高いお見積もりを迅速に提出できます。
- 翻訳元の言語と翻訳先の言語
- 翻訳元原稿の文字数
もし原稿が完全に揃っていなくとも、貴社が想定している目安文字数で問題ございません。 - 翻訳元原稿の内容
翻訳(またはライティング)難易度を想定するために必要です。原稿はすべて揃っていなくとも問題ありません。
キャッチコピー、製品情報、代表メッセージ、メニュー名など翻訳する内容をお知らせください。 - 納品形式の希望
特にご指定が無い場合は、Microsoft WordまたはExcelのテキストで納品します。
PowerPointやIllustratorなどアプリケーションでレイアウトまで整えるなど、テキスト納品以外の形式指定がある場合はお知らせください。
以上の情報をお寄せいただけましたら、当社経験に基づき、最適と思われるサービスレベルを設定し、お見積もりを作成します。