Webサイト制作(多言語) > サービスレベル・内容
日本語サイトをベースに翻訳して作れますか?
はい、既存の日本語サイトをベースに多言語展開することは可能です。
ただし、いくつか事前に検討すべきところはあります。
- モバイル対応は十分か。
モバイル端末でのWebサイト閲覧が世界では一般的で、日本よりも高い閲覧シェアになっています。スマートフォン端末での閲覧・操作のしやすさ、WiFi回線での読み込み速度に耐えられるページであるかなどは十分に検討されるべきです。 - 情緒的な文章や、日本語独特の文体はないか。
日本語による情緒的な文章、擬態語、擬音語といった、他の言語には無い言い回しや、体言止めや主語が無い文章といった、多くの言語では存在しない文体は、直訳や機械翻訳では意味を消失した文章になる事が多いです。
商品やサービスに厚みを持たせ、イメージを喚起するような文章が日本語原文に含まれていないかについては、検討が必要です。 - 外国人向けに不要なページはないか。
『国内法に基づくページは、外国人向けに必要か。』『予約や決済は海外からも受け付けている(受け付けられるシステムである)のか。』『ニュースアーカイブやキャンペーン情報は必要か。』など、実際には割愛すべきページやパーツがあるかは事前により分けておく必要があります。制作時のミスや、公開後に閲覧者とトラブルになる可能性もあります。
大きく以上の三点は、事前に検討すべきでしょう。当社であれば、さらに細かいところまでケアすることができますので、お気軽にご相談ください。