CJ Column

コラム

压岁钱和攒积分①~面向中国市场的网站建设实例~

 

蹭热门话题“新零售”写了几期,本期将回归「使い心地の良いサイト」的主题,继续说一说中国百姓喜欢用什么样的网站。
我认为这些的“使い心地の良サイト”,对于日本人和其他国家百姓而言,同样也是有趣且好用的呢。

  • 红包

“红包”的原意是“压岁钱”,等同于日本的“お年玉”吧。
当下中国的线上世界,“红包”一般有两种:一种是在微信等聊天平台中通过红包“发钱”。
与转账不同,大家会在聊天框中互相发红包,这类红包的面额有时仅有几元到几十元不等(100円前後、1000円未満),这种小红包的意义更多在于表达谢意和联络感情。打个比方,当好友帮了你一个不大不小的忙,说谢谢觉得太轻,而给钱或送礼又略沉重、伤感情,那么送他一个500円的红包就轻松温暖刚刚好了。

另一种常见的红包,里面装的不是现金,而是代金券、折扣券等。这种“クーポン红包”的发放方式之一,便是“红包雨”。

红包雨枪金步骤↓

枪金过程有点像小时候玩的大富翁游戏,下图中↓

点击屏幕上的红包即可领取
红包雨有时限,一般仅持续几十秒,在规定时间内用户要尽可能多地点击屏幕。
抢到的红包クーポン会自动存入用户账户,由系统记录并提醒使用。
   相较传统的“送纸制折价券刺激消费者再来花钱”的套路,红包雨这样的クーポン放送,更容易给消费者留下印象并激发购物欲。

 

点击阅读往期关联文章
https://citrusjapan.co.jp/column/cj-column/l010_201808.html

 

K.C  中国人コーディネーター

一覧に戻る

お問合せ

以下のフォームにご入力の上、送信ボタンをクリックしてください。

企業名 企業名を入力してください
お名前 [必須] お名前を入力してください
メールアドレス [必須] メールアドレスを入力してください
電話番号 電話番号を入力してください
お問い合せ内容 [必須] お問い合わせ内容を入力してください

個人情報保護方針

個人情報の取り扱いについて

個人情報の取り扱いについて同意してください

ログインをすると、
会員限定記事を全文お読みいただけます。

パスワードを忘れた方へ

  • ログインIDを入力してください。
  • ログインIDを正しく入力してください。
  • パスワードを入力してください。
  • パスワードを正しく入力してください。
  • ログインID、パスワードが間違っています。


ログイン実行中

ログイン完了!ページを再読込します。