https://citrusjapan.co.jp/column/faq
FAQ

よくあるご質問

多言語のテープ起こしをお願いできますか?

はい、当社では多言語でのテープ起こし(音声・映像データの文字化)サービスも承っております。もちろん、テープ起こしに加えて翻訳のご依頼も承ります。

会議、インタビュー、講演、セミナー、研修、動画コンテンツなど、幅広い分野の音声データを対象に、ネイティブスタッフや専門の翻訳者が丁寧に文字化します。英語はもちろん、中国語、韓国語、フランス語、スペイン語など主要言語に加え、特定地域に根差した言語や方言についてもご相談可能です。

テープ起こしでは、ただ音声を文字にするだけでなく、聞き取りにくい部分の補正、不要な「あの」「えっと」といったフィラー(言葉のつなぎ)を整理した読みやすい文体への整形、または逐語的に一言一句を忠実に書き起こす形式など、目的に応じたスタイルでの納品が可能です。
議事録として活用する場合や、字幕作成、翻訳前の原文整備など、用途に合わせて最適な形で仕上げます。

録音や録画データの形式も幅広く対応可能ですので、ぜひ当社にご相談ください。

 

-->

ログインをすると、
会員限定記事を全文お読みいただけます。

パスワードを忘れた方へ

  • ログインIDを入力してください。
  • ログインIDを正しく入力してください。
  • パスワードを入力してください。
  • パスワードを正しく入力してください。
  • ログインID、パスワードが間違っています。


ログイン実行中

ログイン完了!ページを再読込します。