https://citrusjapan.co.jp/column/faq
FAQ

よくあるご質問

以前に他社で行った翻訳の評判が悪いので、手直ししてもらえますか?

はい、もちろん対応可能です。

単純に「誤訳が多い」、「専門用語を正しく使えていない」、「文体がおかしい、不自然」、「用語が統一されていない」、「読みにくい」などの、仕上がり原稿を読めば分かるものであれば、簡単に手直しができます。

ただし、悪い評判の内容が、「リズムが悪い」、「何となく言い回しがしっくりこない」、「自社の特色が感じられない」といった、感覚的、あるいは、貴社固有の理由である場合は、ニュアンスを掴むところから慎重に検討すべき場合もあります。
手直しと言っても千差万別です。

まずは、現在問題とされている原因をお聞かせいただき、改善方向性や結果イメージを整理した上で、お見積もりを算定し、取り組ませていただきます。

 

-->

ログインをすると、
会員限定記事を全文お読みいただけます。

パスワードを忘れた方へ

  • ログインIDを入力してください。
  • ログインIDを正しく入力してください。
  • パスワードを入力してください。
  • パスワードを正しく入力してください。
  • ログインID、パスワードが間違っています。


ログイン実行中

ログイン完了!ページを再読込します。